Venta de libros de segunda mano. Amplia selección de títulos de diferentes géneros y temáticas.
Esta obra ofrece un balance exhaustivo del auge de la fraseología española como disciplina lingüística independiente a lo largo de una década crucial. La autora compila quince estudios que abordan distintos aspectos teóricos y prácticos de las unidades fraseológicas (como las locuciones y las colocaciones), centrándose en su estructura sintáctica, su significado semántico y su uso real en la lengua. El libro es una herramienta fundamental para investigadores, docentes y traductores, ya que sistematiza los avances logrados y establece marcos metodológicos rigurosos para el análisis de estas expresiones idiomáticas. La narrativa académica se adentra en la complejidad de estas unidades lingüísticas, que a menudo plantean desafíos significativos en la traducción y la enseñanza de idiomas extranjeros. La obra destaca por su enfoque contrastivo, comparando el español con otras lenguas, y por su orientación hacia la traductología, ofreciendo soluciones prácticas a los problemas que surgen al trabajar con el léxico fijo. En conjunto, la publicación no solo documenta el estado de la investigación en el campo, sino que también impulsa futuras líneas de trabajo sobre el léxico y su funcionamiento idiomático.